Kurpizza kirjoitti:Pikkuserkkuni väitti, ettei voi kuunnella suomenkielistä musiikkia, koska se kuulostaa "huonolta" ja sanoitukset ovat usein yksinkertaiset. Myönsin, että sanoitukset voivat olla yksinkertaisia (ei tosin musiikissa mitä minä kuuntelen...), mutta ihan samoin tavoin muunkielisissä kappaleissa on yksinkertaisia sanoituksia... Tietenkin englanninkielisiä kappaleita on paljon enemmän kuin suomenkielisiä, niin varmaan siten sieltä löytyy enemmän monitulkintaisia kappaleita.
Sinänsä sekin ärsyttää, että käytetään englannin sanaa, vaikka suomestakin löytyisi vastaava. Sitten kun en ymmärrä, katsotaan säälivästi, että voi sua pientä, onneksi minä olen Asperger, puoliksi nero! (en puhu yleisesti, viittaan erääseen tuttavaani).
Tottakai minun pitäisi englantia harjoitella.
YuriOnHomoJäällä kirjoitti: ATM= At the moment. Helpompi sanoa, kuin "tällä hetkellä" ja jos on kiire, niin saa nopeasti kirjoitettua vain englanninkielisiä lyhenteitä, eikä tarvitse koko sanaa kirjoittaa (minä kun en autocorrtia käytä, kun se on huono). Lisäksi kukaan ei ymmärtäisi lyhennettä jos sen sanoisi Suomeksi TL= Tällä hetkellä. Englantilaiset lyhenteet ovat kansainvälisempiä ja siksi niitä on okei käyttää, kun tekstailee kaverille, en äikän esseessä kuitenkaan käyttäisi.
Kurpizza kirjoitti:YuriOnHomoJäällä kirjoitti: ATM= At the moment. Helpompi sanoa, kuin "tällä hetkellä" ja jos on kiire, niin saa nopeasti kirjoitettua vain englanninkielisiä lyhenteitä, eikä tarvitse koko sanaa kirjoittaa (minä kun en autocorrtia käytä, kun se on huono). Lisäksi kukaan ei ymmärtäisi lyhennettä jos sen sanoisi Suomeksi TL= Tällä hetkellä. Englantilaiset lyhenteet ovat kansainvälisempiä ja siksi niitä on okei käyttää, kun tekstailee kaverille, en äikän esseessä kuitenkaan käyttäisi.
Entä jos kirjoittaisi "nyt"? Kolme kirjainta kuten "atm", ja t ja y ovat näppäimistössä lähekkäin...
Kurpizza kirjoitti:No mutta suurella osalla aloista ei ole edes saatavilla suomenkielistä materiaalia.
icepicked kirjoitti:Kurpizza kirjoitti:No mutta suurella osalla aloista ei ole edes saatavilla suomenkielistä materiaalia.
Reilut sata vuotta sitten ei ollut juuri mitään suomenkielistä materiaalia. Vuonna 1869 ei ollut yhtäkään alkuperäiskieleltään suomenkielistä romaania.
Kurpizza kirjoitti:Robin ja Tuisku eivät ole mikään edustava valinta suomalaisesta musiikista.
https://genius.com/Eppu-normaali-elossa-taas-lyrics
Puhuin ihan normaalista juttelusta enkä tekstiviesteistä.
Kurpizza kirjoitti:YuriOnHomoJäällä kirjoitti: ATM= At the moment. Helpompi sanoa, kuin "tällä hetkellä" ja jos on kiire, niin saa nopeasti kirjoitettua vain englanninkielisiä lyhenteitä, eikä tarvitse koko sanaa kirjoittaa (minä kun en autocorrtia käytä, kun se on huono). Lisäksi kukaan ei ymmärtäisi lyhennettä jos sen sanoisi Suomeksi TL= Tällä hetkellä. Englantilaiset lyhenteet ovat kansainvälisempiä ja siksi niitä on okei käyttää, kun tekstailee kaverille, en äikän esseessä kuitenkaan käyttäisi.
Entä jos kirjoittaisi "nyt"? Kolme kirjainta kuten "atm", ja t ja y ovat näppäimistössä lähekkäin...
icepicked kirjoitti:Suomen kieli (erikseen) ei ole katoamassa yhtään minnekään muualta kuin ehkä tieteen maailmasta, sillä jotkut pösilöt eivät osaa arvostaa kielemme nykyaseman saavuttamiseksi käytyä vääntöä vaan valistevat prestiisikielen kuvitellen olevansa kovinkin edistyksellisiä ja kansainvälisiä. Englannin kielen asema on ylikorostunut, mikä syö muiden kielten osaamista.
henkilökohtaisesti:Spoiler: näytä
YuriOnHomoJäällä kirjoitti:Kurpizza kirjoitti:Robin ja Tuisku eivät ole mikään edustava valinta suomalaisesta musiikista.
https://genius.com/Eppu-normaali-elossa-taas-lyrics
Puhuin ihan normaalista juttelusta enkä tekstiviesteistä.
Tuo on kyllä vanhaa musiikkia, kukaan ei kuuntele enää tuota. Pointti on se, että trendaava musiikki on ulkomaailla hieman parempaa!
Vieras kirjoitti:YuriOnHomoJäällä kirjoitti:Kurpizza kirjoitti:Robin ja Tuisku eivät ole mikään edustava valinta suomalaisesta musiikista.
https://genius.com/Eppu-normaali-elossa-taas-lyrics
Puhuin ihan normaalista juttelusta enkä tekstiviesteistä.
Tuo on kyllä vanhaa musiikkia, kukaan ei kuuntele enää tuota. Pointti on se, että trendaava musiikki on ulkomaailla hieman parempaa!
Massapaska
Ihaa kirjoitti:Kaikki vaan saatana massapaskoja.
Kurpizza kirjoitti:Ihaa kirjoitti:Kaikki vaan saatana massapaskoja.
Mhyyh. En runkuta Atrya, joten olen vähemmistöä. (:
Kurpizza kirjoitti:icepicked kirjoitti:Kurpizza kirjoitti:No mutta suurella osalla aloista ei ole edes saatavilla suomenkielistä materiaalia.
Reilut sata vuotta sitten ei ollut juuri mitään suomenkielistä materiaalia. Vuonna 1869 ei ollut yhtäkään alkuperäiskieleltään suomenkielistä romaania.
Joo. Mutta uutta tietoa tulee koko ajan, eikä kaikkea ole mahdollista kääntää. Se ei tietenkään tarkoita, että kääntäminen pitäisi lopettaa.
Joten tavallaan ymmärrän englannin käytön tieteessä.
Mutta siinä vaiheessa kun terveysasemalla on joku ei-suomea-osaava lääkäri, pääsisi itku (ellei joku tulkkaa).
YuriOnHomoJäällä kirjoitti:Silti kauniimpi kuin Suomi, paitsi (myös tulevien) äidinkielen opettajien mielestä.
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 5 vierailijaa